16 Μαΐ 2016

ΟΙ ΑΟΡΑΤΕΣ ΠΟΛΕΙΣ

Πηγή φωτογραφίας cityportal.gr


ΟΙ ΑΟΡΑΤΕΣ ΠΟΛΕΙΣ 
 Ίταλο Καλβίνο, εκδ. ΟΔΥΣΣΕΑΣ, μετάφραση Ε.Γ. Ασλανίδης, Σάσα Καπογιαννοπούλου

ITALO CALVINO,  LE CITTA’ INVISIBILI 

"Οι πόλεις και ο ουρανός. 4."

Οι αστρονόμοι, που τους είχε ζητηθεί να καθορίσουν τους κανόνες για τη θεμελίωση της Περίνθιας, προσδιόρισαν τον τόπο και τη μέρα σύμφωνα με τη θέση των άστρων.  

..................................................................................................................................

Έχτισαν την Περίνθια ακολουθώντας τους υπολογισμούς των αστρονόμων. Άνθρωποι λογιών λογιών ήρθαν να την κατοικήσουν. Η πρώτη γενιά που γεννήθηκε στην Περίνθια άρχισε  να μεγαλώνει μέσα στα τείχη της. Οι πολίτες αυτοί έφτασαν σε ηλικία γάμου και τεκνοποίησης.

Σήμερα στους δρόμους και τις πλατείες της Περίνθιας συναντάς ανάπηρους, νάνους, καμπούρηδες, άντρες παχύσαρκους, γυναίκες με γένια. Αλλά τα χειρότερα δεν μπορείς να τα δεις. Λαρυγγόφωνες κραυγές ανεβαίνουν από τα κελάρια και τις σοφίτες, όπου οι οικογένειες κρύβουν παιδιά με τρία κεφάλια ή έξι πόδια.

Οι αστρονόμοι της Περίνθιας αντιμετωπίζουν μια δύσκολη εκλογή. Ή πρέπει να παραδεχτούν ότι όλοι οι υπολογισμοί τους ήταν εσφαλμένοι και οι αριθμοί τους δεν είναι ικανοί να περιγράψουν τον ουρανό, ή αλλιώτικα θα πρέπει ν΄ αποκαλύψουν ότι στην πόλη των τεράτων αντανακλάται με κάθε λεπτομέρεια η τάξη των θεών.

Η Γνώμη μου:

Μέσα σε ένα μικρό διήγημα (και δεν το παραθέτω όλο εδώ) λέει ο Καλβίνο περισσότερα πράγματα για τον κόσμο από ότι τόσα θεωρητικά βιβλία σε χιλιάδες σελίδες. Για αυτό μου αρέσει η τέχνη, για τον δρόμο που κόβει. Για αυτό προτείνω και αυτό το βιβλίο, γιατί κάθε ξεχωριστή πόλη που παρουσιάζει η φαντασία του συγγραφέα είναι γεμάτη με σύμβολα, συναισθήματα, σκέψεις και όνειρα. Κι όλα αυτά με ποιητική συμπύκνωση, σε λίγες παραγράφους...

Δεν υπάρχουν σχόλια:

16 Μαΐ 2016

ΟΙ ΑΟΡΑΤΕΣ ΠΟΛΕΙΣ

Πηγή φωτογραφίας cityportal.gr


ΟΙ ΑΟΡΑΤΕΣ ΠΟΛΕΙΣ 
 Ίταλο Καλβίνο, εκδ. ΟΔΥΣΣΕΑΣ, μετάφραση Ε.Γ. Ασλανίδης, Σάσα Καπογιαννοπούλου

ITALO CALVINO,  LE CITTA’ INVISIBILI 

"Οι πόλεις και ο ουρανός. 4."

Οι αστρονόμοι, που τους είχε ζητηθεί να καθορίσουν τους κανόνες για τη θεμελίωση της Περίνθιας, προσδιόρισαν τον τόπο και τη μέρα σύμφωνα με τη θέση των άστρων.  

..................................................................................................................................

Έχτισαν την Περίνθια ακολουθώντας τους υπολογισμούς των αστρονόμων. Άνθρωποι λογιών λογιών ήρθαν να την κατοικήσουν. Η πρώτη γενιά που γεννήθηκε στην Περίνθια άρχισε  να μεγαλώνει μέσα στα τείχη της. Οι πολίτες αυτοί έφτασαν σε ηλικία γάμου και τεκνοποίησης.

Σήμερα στους δρόμους και τις πλατείες της Περίνθιας συναντάς ανάπηρους, νάνους, καμπούρηδες, άντρες παχύσαρκους, γυναίκες με γένια. Αλλά τα χειρότερα δεν μπορείς να τα δεις. Λαρυγγόφωνες κραυγές ανεβαίνουν από τα κελάρια και τις σοφίτες, όπου οι οικογένειες κρύβουν παιδιά με τρία κεφάλια ή έξι πόδια.

Οι αστρονόμοι της Περίνθιας αντιμετωπίζουν μια δύσκολη εκλογή. Ή πρέπει να παραδεχτούν ότι όλοι οι υπολογισμοί τους ήταν εσφαλμένοι και οι αριθμοί τους δεν είναι ικανοί να περιγράψουν τον ουρανό, ή αλλιώτικα θα πρέπει ν΄ αποκαλύψουν ότι στην πόλη των τεράτων αντανακλάται με κάθε λεπτομέρεια η τάξη των θεών.

Η Γνώμη μου:

Μέσα σε ένα μικρό διήγημα (και δεν το παραθέτω όλο εδώ) λέει ο Καλβίνο περισσότερα πράγματα για τον κόσμο από ότι τόσα θεωρητικά βιβλία σε χιλιάδες σελίδες. Για αυτό μου αρέσει η τέχνη, για τον δρόμο που κόβει. Για αυτό προτείνω και αυτό το βιβλίο, γιατί κάθε ξεχωριστή πόλη που παρουσιάζει η φαντασία του συγγραφέα είναι γεμάτη με σύμβολα, συναισθήματα, σκέψεις και όνειρα. Κι όλα αυτά με ποιητική συμπύκνωση, σε λίγες παραγράφους...

Δεν υπάρχουν σχόλια: